Conditions Générales d'Utilisation

Conditions Générales d'Utilisation

Sourcetronic GmbH
Fahrenheitstrasse 1
28359 Bremen
CEO: Dipl.-Wirtsch.-Ing. Jens S. Roehrssen
Tel. +49 (0) 421 277 9999
Fax +49 (0) 421 277 9998
Courrier électronique: info@sourcetronic.com

- par la suite appelée vendeuse -

1. Base contractuelle

1.1 Sur tous les contrats que le client (consommateur ou entrepreneur) conclut avec la vendeuse, seules ces conditions générales d'affaires sont au bas de celui-ci. Le client les reconnaît explicitement avec sa commande.
1.2. Le consommateur est toute personne, qui conclut une transaction dans un but, qui ne peut pas être attribuée à son travail autonome ou professionnel.
1.3. L'entrepreneur est une personne physique ou une société en nom collectif légalement responsable qui, lors de l'acquisition d'une transaction, agit dans la pratique de son travail professionnel ou autonome.

2. Formation de contrats

2.1. La présentation des marchandises, en particulier sur Internet, ne représente pas une bonne affaire pour la vendeuse.
2.2. En cliquant sur le bouton “dans le panier”, les marchandises choisies seront placées dans le panier. Dans l'étape suivante “caisse enregistreuse” le bon de commande commence, dans lequel toutes les données nécessaires seront collectées pour remplir le bon de commande et les conditions générales de l'entreprise en cliquant sur la coche juste avant l'indice “J'accepte les conditions générales” doivent être acceptées. À la fin du processus de commande, un récapitulatif des dates de commande et de contrat apparaît. Pas avant la confirmation de ces dates de commande et de contrat en cliquant sur le bouton “accord de paiement pour la commande que vous placez”, vous donnez une offre obligatoire des marchandises incluses dans votre achat.
2.3. Un contrat n'est obtenu que par un accusé de réception écrit de la part de la vendeuse.
2.4. Toutes les entrées traitées s'affichent dans une fenêtre de confirmation avant de cliquer sur le bouton de commande et peuvent être modifiées par le client avant la conclusion du contrat.
2.5. Le texte du contrat conclu entre la vendeuse et le client sera sauvegardé par la vendeuse. Le texte du contrat sera stocké sur les systèmes internes de la vendeuse. Les conditions générales de l'entreprise peuvent être consultées par le client à chaque fois sur ce site. Les données de commande, la politique d'annulation ainsi que les conditions générales de vente seront envoyées au client par E-Mail. Après l'acquisition du bon de commande, le texte du contrat ne sera plus accessible via Internet.
2.6. L'anglais et l'allemand sont disponibles en tant que langue pour le contrat.

3. Conditions de livraison

3.1. Les livraisons ont lieu dans le monde entier. À condition que la livraison ne soit pas envoyée à un pays tiers, les tarifs, taxes ou frais supplémentaires doivent probablement être payés par le client, non pas au vendeur, mais plutôt aux autorités tarifaires et fiscales locales. Il est recommandé au client de demander aux autorités tarifaires et fiscales des détails avant le bon de commande.
3.2. Si des coûts supplémentaires surviennent pour la vendeuse en raison de l'indication d'une fausse adresse de livraison ou de fausses données d'adresse, ces coûts doivent être compensés par le client, sauf s'il n'est pas représentatif de la fausse déclaration.

4. Conditions de paiement

4.1. Le prix d'achat est directement exigible lors de la formation du contrat.
4.2. Tous les prix doivent être compris comme le prix d'achat final, y compris la taxe de vente légale.
4.3. Tous les frais de livraison, en particulier les frais d'emballage, de transport et de livraison, se produisent, s'ils ne sont pas convenus autrement, à la charge du client.
4.4. Le client est engagé sur des arriérés pour payer des frais de défaut équivalant à 5 % de plus que le taux de base à la vendeuse, s'il est un consommateur (§ 13 BGB). Si le client est un entrepreneur (§ 14 BGB), les frais de défaut s'élèvent à 9 % au-dessus du taux de base.
4.5. Indépendamment du point 4.4, il n'en demeure pas moins que la vendeuse doit prouver un dommage plus important causé par des retards ainsi que d'autres dommages.

5. Réserve de propriété

5.1. Les vendeurs se réservent la propriété des marchandises jusqu'à ce que toutes les demandes soient réglées conformément au contrat de livraison. La vendeuse est autorisée à retirer les marchandises, si le client agit en violation de l'accord.
5.2. Vers les entrepreneurs applique ce qui suit :
5.2.1. Le client est engagé à, tant que la propriété n'a pas encore fusionné sur lui, pour gérer la bonne affaire avec soin. Il est particulièrement engagé à les assurer pour son propre compte contre les dommages par le larcin, le feu ou l'avidité suffisamment à partir du début (astuce : valable uniquement sur l'achat de biens de valeur). Si les travaux d'entretien et d'inspection doivent être effectués, le client doit les exécuter à ses propres frais juste à temps. Le client est tenu, tant que la propriété n'a pas encore été transférée, d'informer immédiatement la vendeuse sur le plan de la notoriété, si l'article livré a été distrait ou est suspendu par interventions de tierces parties. Tant que le tiers n'est pas en mesure d'indemniser les frais judiciaires et extrajudiciaires d'une poursuite en vertu de l'article 771 ZPO, le client doit être tenu responsable du déficit qui est arrivé à la vendeuse.
5.2.2. Le client est autorisé à revendre des marchandises faisant l'objet d'une réserve de propriété dans le cadre de transactions commerciales normales. Les créances de la revente des marchandises faisant l'objet d'une réserve de propriété doivent être restituées par le client à la vendeuse, ce qui équivaut déjà au montant final convenu de la facture (y compris la taxe d'amélioration). Cet acte de transfert s'applique peu importe si les marchandises ont été vendues sans transformation ou après transformation. Le client est également autorisé à racheter la réclamation après un acte de transfert. L'autorité de la vendeuse de percevoir la réclamation par elle - même reste intacte. La vendeuse ne retirera pas le recouvrement de la créance tant que le client remplira ses créditeurs du revenu coopté, n'étant pas en défaut et surtout ne faisant pas l'objet d'une demande d'insolvabilité ou de cessation du paiement existe.
5.2.3.Le processus et l'édition ou la réorganisation des marchandises par le client se font toujours par le nom et l'ordre de la vendeuse. Dans ce cas, l'attente du client sur les marchandises qui ont été réorganisées se poursuit. À condition que les marchandises ainsi que d'autres articles, qui ne sont pas la propriété de la vendeuse, soient en cours de transformation, la vendeuse acquiert un coparcenaire de ces nouveaux produits par rapport à la valeur objective de nos marchandises par rapport aux autres articles arrangés au moment du traitement. Il en va de même pour le mélange. À condition que le mélange se produise de la manière dont la question du client sera considérée comme essentielle, il est considéré que le client transfère la coparcène à la vendeuse et que la propriété exclusive ou la coparcène qui en résulte pour la vendeuse sera cédée par le client. À titre de sauvegarde concernant la réclamation de la vendeuse contre le client, le client transmet même ces réclamations à la vendeuse, qui se posent pour lui par le lien entre les marchandises faisant l'objet d'une réserve de propriété et un bien contre un tiers ; la vendeuse accepte déjà cette cession.
5.2.4. La vendeuse est tenue de divulguer ses propres certitudes à la demande du client, dans la mesure où sa valeur dépasse de 20 % les demandes de garantie.

6. Garantie

6.1. Les dispositions légales s'appliquent au garnissement de la garantie, à condition que rien d'autre n'ait été convenu comme indiqué aux paragraphes 6.2 à 6.4.
6.2. Le délai de prescription des frais de la responsabilité en cas de défaut matériel s'élève à 24 mois et commence par le transfert des marchandises au client. Le délai de prescription s'élève à 12 mois à compter de la livraison de la marchandise, si le client est entrepreneur (§ 14 BGB).
6.3. La période de garantie s'élève à un an, différent de la réglementation légale, à la livraison des marchandises en cas de marchandises usagées. La période de garantie annuelle raccourcie ne s'applique pas aux dommages causés par le client, qui se traduisent par une atteinte à la vie, au corps ou à la santé et qui sont imputables à des actes imprudents ou intentionnels de dommages ou de malveillance du vendeur, ainsi que les réclamations prévues aux paragraphes 478, 479 BGB.
6.4. En ce qui concerne les vendeurs, la réglementation juridique s'applique, ainsi que l'obligation d'enquête et l'obligation de plainte selon HGB.

7. Droit d'annulation

7.1. Le droit de rétractation ne s'applique qu'au consommateur. Le droit d'annulation actuel est disponible sur notre page d'accueil à l'article de menu annulation actuelle à chaque fois.
7.2. En ce qui concerne l'ordre des marchandises, la politique d'annulation s'applique à l'ordre des marchandises. Sur ordre de fréquentation, la politique d'annulation de l'ordre de fréquentation s'applique uniquement.
7.2. La politique d'annulation ne s'applique pas à la livraison de marchandises, qui sont fabriquées par commande du client ou qui ont été spécialement conçues pour le client ou qui ne sont pas conditionnées pour le retour. La politique d'annulation ne s'applique pas aux contrats à distance de livraison d'enregistrements audio et vidéo de logiciels, à condition que le dispositif de stockage livré ait été désactivé par le consommateur.
7.3. Le client doit empaqueter les marchandises, qui doivent être retournées, selon le droit d'annulation.

8. Ordonnance de service ; résiliation

À condition que le client conclue un contrat relatif à un service (contrat d'entretien ou étalonnage des appareils de mesure), le contrat sera conlusionné pour une durée indéterminée. Une résiliation doit avoir lieu 4 semaines avant la fin d'un mois.

9. Contrat de coût

Si le client fait usage de son droit d'annulation, alors il doit payer les frais standard pour le retour des marchandises, si les marchandises livrées dépassent la valeur de 40 euros ou si, dans le cas d'un prix plus élevé, il a payé un acompte contractuel réglementé. En dehors de cela, le retour est gratuit pour lui.

10. Limitation de la responsabilité

10.1. La vendeuse est responsable de tout, à l'exception des dommages à la vie. Le corps et la santé et la violation de l'engagement contractuel essentiel (devoirs cardinaux) ne s'appliquent qu'aux dommages, qui peuvent être enracinés dans un comportement imprudent. Cela vaut également pour les dommages collégiaux résultant, en particulier sur les gains perdus.
10.2. La responsabilité est limitée par les dommages généralement prévisibles, fixés comme indiqué lors de la formation d'un contrat, ainsi que par la taille des dommages moyens comme typiques du contrat, sauf en cas de comportement intentionnel ou imprudent ou de dommage d'engagements contractuels essentiels (devoirs cardinaux) commis par violation de la vie, du corps ou de la santé. Cela s'applique également aux dommages indirects consécutifs, et en particulier aux pertes de revenus.
10.3. La limitation de la responsabilité prévue aux paragraphes 1 et 2 s'applique également en faveur des salariés et des agents de la vendeuse.
10.4. Les réclamations pour responsabilité en raison de la loi sur la responsabilité des produits restent intactes.

11. Note sur le règlement des litiges en ligne

La Commission européenne est une plateforme Internet pour le règlement extrajudiciaire des litiges en ligne (“plateforme de résolution des litiges en ligne”) qui prévoit des contrats en ligne. La plateforme de résolution des litiges en ligne sera disponible à partir du premier trimestre 2016 à l'adresse suivante : http://ec.europa.eu/consumers/odr. Notre adresse e-mail est : info@sourcetronic.com

12. Clauses finales

11.1. Seule la loi de la république fédérale d'allemagne est valable à l'exclusion de la loi des Nations Unies sur la vente de marchandises. Les règlements contraignants de la nation, dans laquelle le client est propriétaire de l'inhabitabilité, restent intacts.
11.2. Le lieu d'exécution est le bureau principal de la vendeuse, à condition que le client soit un commerçant.
11.3. Le lieu d'exécution est le bureau principal de la vendeuse, à condition que le client soit un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public ou ne possède pas de domicile légal général dans son état ou de changer la résidence à l'étranger après la formation du contrat ou de sa résidence est inconnue au cours de l'ouverture de la procédure.
11.4. Si certaines clauses du présent contrat devenaient nulles ou contredisaient toute réglementation légale, le contrat ne serait pas touché par ce fait.

Note sur le règlement des litiges en ligne

La Commission européenne fournit une plate-forme pour le règlement extrajudiciaire des litiges en ligne (plate-forme OS), disponible à l'adresse www.ec.europa.eu/consumers/odr. Notre adresse e-mail se trouve dans notre empreinte. Nous ne sommes ni engagés ni disposés à participer au processus de règlement des différends.

- Fin des termes généraux de l'activité -

Besuchen Sie SOURCETRONIC auf den folgenden Messen:

  • Coiltech Augsburg
    20.03. - 21.03.2024
    Halle 2 – Stand 2-C37